Japanese News Listening【NEWS WEB EASY】nihongo 聴解 日语 听力

Japanese News Listening【NEWS WEB EASY】nihongo 聴解 日语 听力

動画

にほんごNEWS

アマゾンで続く火事を消すために日本などが協力する

 

南アメリカにあるアマゾンの森で、火事が続いています。
アマゾンは世界でいちばん大きい熱帯の森で、
地球の酸素の20%ぐらいがアマゾンから出ていると言われています。

アマゾンの60%以上があるブラジルでは、
今年1月から7万9000件の火事が起こっています。
今年は雨が少なくて、去年より80%以上火事が多くなっています。

ブラジルの政府は、火事を消すために軍から4万4000人を出しました。
飛行機を使って空からも水をまいていますが、すぐに消すことは難しそうです。

フランスで7つの先進国の大統領や首相が集まって開いたG7の会議で、
アマゾンの火事で困っている国を助けるために21億円を出すことを決めました。

日本も26日、アマゾンの火事を消すために協力したいとブラジルに伝えました。

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012048981000/k10012048981000.html
[8月27日 16時45分]

Japan and other countries will cooperate to put out fires that continue on Amazon

A fire is continuing in the Amazon forest in South America. The Amazon is the largest tropical forest in the world, and it is said that about 20% of the earth’s oxygen comes from the Amazon.

Brazil, home to more than 60% of the Amazon, has had 79000 fires since January. We have less rain this year and more than 80% more fires than last year.

The Brazilian government dispatched 44000 soldiers to put out the fire. I am using an airplane to water from the sky, but it seems difficult to turn it off immediately.

At a G7 meeting held in France with the presidents and prime ministers of 7 advanced countries, the government decided to pay 2.1 billion yen to help a country suffering from Amazon fires. Japan also told Brazil on the 26th that it wanted to cooperate to put out fires in the Amazon.