Japanese News Listening【NEWS WEB EASY】nihongo 聴解 日语 听力

Japanese News Listening【NEWS WEB EASY】nihongo 聴解 日语 听力

動画

にほんご

富士山の頂上の近くで石がロシア人の女性に当たって亡くなる

26日午前5時ごろ、富士山の頂上から200mぐらいの所で石が落ちて女性に当たりました。
女性は亡くなりました。東京に住む29歳のロシア人で、山梨県側から夫と一緒に登っていました。

富士山の夏の登山は7月から9月までです。
今年の夏、落ちてきた石に当たって、登っている人が亡くなったのは初めてです。

富士山の頂上の近くにある神社の周りには、石が積んであります。
石が落ちる危険があるため、山梨県は26日の朝から神社の近くに入ることを禁止しました。

6合目にある「安全指導センター」では、
無料で貸しているヘルメットを50個ぐらい多くすることにしました。

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012048921000/k10012048921000.html
[8月27日 16時45分]

A stone hits a Russian woman and dies near the top of Mt. Fuji

Around 5 AM on the 26th, a stone fell 200 meters from the top of Mt. Fuji and hit a woman. The woman passed away. I am a 29 year-old Russian living in Tokyo and climbing from Yamanashi prefecture side with my husband.

Mt. Fuji climbs in summer from July to September. This is the first time this summer that a climber has been killed by a falling rock.

There are stones piled up around the shrine near the top of Mount Fuji. Yamanashi Prefecture banned people from entering the shrine from the morning of the 26th because of the risk of stones falling. At the “Safety Guidance Center” at the 6th station, we decided to increase the number of helmets we rent for free by about 50.